For the half-year to 30 June 2014, the IPKat's regular team is supplemented by contributions from guest bloggers Alberto Bellan, Darren Meale and Nadia Zegze.

Two of our regular Kats are currently on blogging sabbaticals. They are David Brophy and Catherine Lee.

Saturday, 24 March 2007

Dach chi'n siarad Cymraeg?


If the answer to the above is 'ydw', or perhaps 'tipyn bach' (rather than 'eh?'), you may be interested to know that the new name of the place in Wales to get patents and trade marks is to be 'Swyddfa Eiddo Deallusol y Deyrnas Gyfunol (DG)'

Thanks go to Guy Selby-Lowndes for this, who also says:

"It makes sense if you remember that in Welsh the adjective follows the noun. For basic details of the language the best site is that of the North Wales Police. Click on "Recruitment" and then scroll down to "Welcome to Welsh". Many years ago I had a letter published in CIPA speculating on the acceptability of a Welsh language patent application following the passing of the Welsh Language Act 1967. There were a few humorous responses and the matter died. I tried to persuade a military friend who was Vice Chancellor of Swansea University to use one of his Welsh speaking students for the task but they were all too busy with their theses. However a mole in DG5 at the EPO told me that an ad hoc committee was set up in Munich in case a Welsh priority document was submitted.

It looks like, with the recently proposed new Rules, the long wait for Welsh patent fans may soon be over.

No comments:

Subscribe to the IPKat's posts by email here

Just pop your email address into the box and click 'Subscribe':